Как пишется борщ по английскому

| 29.11.2018

английский язык бесплатно

Цвета по-английски

Продолжая изучение слов английского языка, нельзя обойти стороной такую важную группу слов, как цвета на английском языке. Хотели бы мы этого или нет, но в регулярном ежедневном общении мы так или иначе называем цвета. Будь это увиденный автомобиль ярко желтого цвета или деловой костюм красного цвета. Поэтому знание цветов по-английски очень важно. Оно поможет нам характеризовать увиденные предметы.

Цветов, а если быть точнее, то оттенков, в английском языке очень много. Но знать все оттенки не обязательно. Нужно запомнить основные цвета по-английски.

Теперь представим эти цвета в таблице. Помимо этого указана транскрипция английских цветов.

красный — red [red]
оттенки красного:
right red — ярко-красный
dark red — тёмно-красный
light red — светло-красный

оранжевый — orange [‘ɔrɪnʤ]

желтый — yellow [‘jeləu]
оттенки желтого:
bright yellow — ярко-жёлтый
pale yellow — бледно-жёлтый

зеленый — green [griːn]
оттенки зеленого:
bright green — ярко-зелёный
dark green — тёмно-зелёный
light green — светло-зелёный

голубой, синий — blue
оттенки синего:
dark / navy blue — тёмно-синий

фиолетовый (пурпурный) — purple [‘pɜːpl]

черный — black [blæk]

белый — white [(h)waɪt]

коричневый — brown [braun]

Выше мы перечислили основные цвета, их перевод и транскрипцию цвета, чтобы вы знали, как правильно нужно произносить их. Более того, название цвета мы постарались выделить этим же цветом. За исключением белого цвета. Его пришлось сделать чуть серым, чтобы слово было читаемым.

Перечислим еще довольно популярные цвета:
розовый — pink
серый — grey [greɪ]
серебристый — silver [‘sɪlvə]
бежевый — beige [beɪʒ]
золотой — gold [gəuld]

Чтобы можно было назвать оттенок какого-то цвета, предлагаем вам названия оттенков в английском языке.
dim — тусклый
light — светлый
dark — темный
deep — глубокий
pale — бледный

Но кроме основных цветов и оттенков (хотя некоторые оттенки выше мы указали), существует очень много разных оттенков. Ниже мы предлагаем вам изображение цветов и оттенков на английском языке.

Источник: englishes.ru

Рецепт борща на английском языке

Рецепт приготовления борща на английском языке.

  • beef — 300 g
  • beet — 300 g
  • white cabbage — 400 g
  • potatoes — 500 g
  • carrots — 100 g
  • root parsley — 2 PCs.
  • onions — 2 heads
  • garlic — 3 cloves
  • clarified butter — 2 tbsp. spoon
  • fat — 50 g
  • sweet pepper — 1 PC.
  • Bay leaf — 1 PC.
  • sour cream — 150 g
  • parsley and dill
  • ground black pepper, salt to taste

How to prepare a recipe:
Boil the meat in 3 liters of water, add salt and pepper. Beets, cabbage and onions cut into strips, potatoes — slices.
Beet fry in butter, add a tablespoon of vinegar (3%), stew until tender in small amount of broth, add sugar (1 tablespoon), tomato paste (2 tablespoons). Strain the broth and continue to cook. Meat cut into cubes and put in boiling broth, add potatoes, cabbage and cook for 15 minutes. Then add the beets, vegetables and sweet pepper cut in shreds, spices. Cook for another 15 minutes. Add chopped garlic, pounded with fat and bring to a boil. Then let stand another 20 minutes.

И перевод рецепта борща на русском:

  • говядина — 300 г
  • свекла — 300 г
  • капуста белокочанная — 400 г
  • картофель — 500 г
  • морковь — 100 г
  • корень петрушки — 2 шт.
  • репчатый лук — 2 головки
  • чеснок — 3 зубчика
  • масло топленое — 2 ст. ложки. ложка
  • жир — 50 г
  • перец сладкий — 1 шт.
  • лавровый лист — 1 шт.
  • сметана — 150 г
  • зелень петрушки и укропа
  • перец черный молотый, соль по вкусу

Приготовление:
Варить мясо в 3 л воды, добавить соль и перец горошком. Свеклу, капусту и репчатый лук нарезать соломкой, картофель — дольками.
Свекла обжарить на сливочном масле, добавить столовую ложку уксуса (3%), тушить до готовности в небольшом количестве бульона, добавить сахар (1 ст. ложку), томатную пасту (2 ст. ложки). Процедить бульон и продолжить варить. Мясо нарезать кубиками и положить в кипящий бульон, добавить картофель, капусту и варить в течение 15 минут. Затем добавить свеклу, овощи и сладкий перец нашинкованные соломкой, специи. Варить еще 15 минут. Добавить мелко нарезанный чеснок, растертый с жиром и довести до кипения. Затем дать постоять еще 20 минут.

Boil the broth. Don’t forget to salt and pepper to taste. Chop cabbage, put in a pot with broth and cook for 2-3 minutes. Peel the potatoes and cut (the way you like: cubes or shredded). Add to the pot with the broth. Chop the carrots and beetroot julienne, onion — diced. All fry in vegetable oil, add the tomato paste or chopped tomatoes. When the potatoes are almost ready, put in soup, fried vegetables. 2 minutes before readiness add the greens (parsley, dill, etc.).

Сварить бульон. Не забудьте посолить и поперчить по вкусу. Нашинковать капусту, положить в кастрюлю с бульоном и варить 2-3 минуты. Картофель очистить и порезать (как вам нравится: кубиками или соломкой). Добавить в кастрюлю с бульоном. Нарезать морковь и свеклу соломкой, лук — кубиками. Все обжарить на растительном масле, добавить томатную пасту или нарезанных помидоров. Когда картофель почти готов, положить в суп, жареные овощи. За 2 минуты до готовности добавить зелень (петрушку, укроп и др.).

Источник: prazdniki-online.ru

Как писать эссе по английскому языку на отлично: 11 правил

  • 430 shares
  • 275
  • 153
  • 1
  • 1
  • 0

Опубликовано: 22.06.2015 ⋅ Автор: Инглекс

Вас скоро ждет экзамен? Тогда наверняка вам интересно узнать, как писать эссе по английскому языку на отлично. Мы расскажем вам о видах и правильной структуре эссе, дадим советы, которые научат вас писать такие работы на английском быстро и грамотно.

Что представляет собой эссе на английском языке? Это короткое сочинение с определенной структурой, в котором вы рассуждаете на определенную тему и выражаете свою точку зрения по заданной теме.

Структура эссе на английском языке

Сколько слов должно быть в эссе по английскому языку? На каждом экзамене установлен оптимальный объем письменной работы. Обычно задание предполагает написание эссе длиной от 180 до 320 слов, в зависимости от экзамена. Если вы собираетесь сдавать тест по английскому, рекомендуем заранее уточнить требуемые объемы письменной работы и тренироваться писать текст соответствующей длины.

Структура эссе по английскому языку универсальна для всех экзаменов. Письменная работа состоит из следующих частей:

  1. Заголовок — название эссе, отражающее тему повествования.
  2. Введение — 2-4 коротких предложения, раскрывающих тему эссе.
  3. Основная часть — 2-3 абзаца, описывающих суть сочинения. В них вам нужно максимально полно и грамотно раскрыть тему, привести доводы и аргументировать их.
  4. Заключение — 2-4 предложения, подводящих итог написанному. В этой части вы делаете общий вывод по теме эссе.

Каждый из абзацев в основной части сочинения начинается с вводного предложения (Topic Sentence), это «введение» к абзацу. Последующие предложения развивают и подтверждают мысль, высказанную в Topic Sentence.

Чтобы научиться писать эссе строго по плану и четко структурировать свои мысли, воспользуйтесь сайтом theeasyessay.com или readwritethink.org . На этом ресурсе вы сможете составить план идеального эссе, руководствуясь простой инструкцией. Потренируйтесь писать работы по такому плану, и на экзамене вам будет легче написать хорошее аргументированное эссе.

Виды эссе по английскому языку и их особенности

Вид эссе по английскому языку, которое вам нужно написать, зависит от заданной темы и иногда указывается в задании. Согласно авторитетному источнику — книге Successful Writing автора Virginia Evans — принято выделять три основных вида эссе:

1. За и против. For and against essays

Название говорит само за себя: вы приводите аргументы «за» и «против» какого-то явления. План эссе на английском языке следующий:

  • Введение. В нем вы подводите читателя к теме обсуждения.
  • Основная часть. Вы приводите аргументы «за» и «против» какого-то действия или явления. При этом не надо высказывать свою точку зрения, придерживайтесь нейтралитета.
  • Заключение. Только тут вы выражаете свое отношение к теме и делаете вывод.

Пример такого эссе (все примеры взяты из учебника Successful Writing автора Virginia Evans, уровень Intermediate):

2. Эссе-мнение. Opinion essays

Вы выражаете свои мысли по заданной теме. Казалось бы, любое сочинение — это выражение собственных мыслей. В чем соль этого вида эссе? В Opinion Essays вам нужно не просто отразить свою точку зрения, но и взглянуть на предложенную тему под разными углами. Рассмотрите все аспекты вопроса, напишите свое мнение и обязательно подтвердите его уверенными аргументами.

План эссе-мнения по английскому:

  • Введение. Вы указываете тему рассуждения.
  • Основная часть. Вы высказываете свое мнение и уверенно его аргументируете. Здесь же желательно рассмотреть и мнение, противоположное вашему, и пояснить читателю, почему вы не разделяете эту точку зрения.
  • Заключение. Вы подводите итоги, окончательно формулируя свою точку зрения по предложенной теме.

Пример такого эссе:

3. Предложение решения проблемы. Suggesting solutions to problem essays

В этом виде письменной работы вам предложат рассмотреть какую-либо глобальную проблему или проблемы. Ваша задача — предложить пути решения.

План этого вида эссе следующий:

  • Введение. Вы указываете проблему и ее причины или последствия.
  • Основная часть. Вы предлагаете способы решения проблем и возможные последствия таких действий. Четко аргументируйте, зачем следует принимать определенные меры и что это за собой повлечет.
  • Заключение. Подводите итоги своих рассуждений.

Пример такого эссе:

Правила написания отличного эссе по английскому языку

Перед тем, как писать эссе по английскому языку, ознакомьтесь с некоторыми правилами его написания. Эти простые указания-рекомендации помогут вам успешно справиться с письменной работой.

1. Придерживайтесь структуры эссе

Как только вы получили задание, определите тип эссе и план, по которому вы будете его писать. После этого идите прямо по пунктам: заголовок — введение — несколько абзацев основной части — заключение. Обязательно следуйте этой строгой структуре эссе, иначе вашу работу не оценят высоко.

2. Используйте черновик

Так как времени на написание эссе на английском языке отводится мало, черновиком нужно пользоваться разумно. Если времени в обрез, советуем сразу после получения задания и знакомства с темой набросать свои мысли и аргументы к ним в виде коротких тезисов. Это позволит вам не забыть важные мысли во время написания чистовика.

3. Готовьтесь к любым темам

Эссе по английскому показывает не только ваш уровень знания языка, но и эрудицию. Поэтому перед подготовкой к экзамену читайте тексты на разные темы. Это поможет вам расширить свой кругозор и запомнить новые слова, фразы и клише, которые вы сможете использовать в своей письменной работе на экзамене.

4. Оставляйте время на проверку

Распределите время так, чтобы в конце экзамена у вас осталось хотя бы 5 минут на проверку эссе. Как правило, за аккуратные исправления оценка не снижается, поэтому это реальный шанс «спасти» свою работу, исправив обнаруженные ошибки.

5. Определите подходящий стиль

Стиль написания эссе на английском языке должен быть полуформальным или формальным. Не используйте сленг и сокращения слов, например, вместо can’t пишите cannot, вместо wanna — want to и т. п. Чтобы разобраться, чем отличаются разные стили речи и как их использовать, почитайте статью «Формальный и неформальный английский».

6. Будьте лаконичны

Эссе по английскому языку — это короткая письменная работа. Некоторые студенты думают, что срабатывает принцип «чем больше, тем лучше», и пишут огромные опусы. Увы, экзаменаторы не только не повысят, но и снизят оценку за то, что вы не уложились в требуемый объем.

7. Аргументируйте свои доводы

Каждая написанная мысль не должна звучать голословно. Подкрепите ее аргументами, ярким примером, статистическими данными и т. п. Ваша письменная работа должна показать проверяющему, что вы знаете, о чем пишете, и уверены в своей правоте.

8. Используйте слова-связки

Вводные слова для эссе — это важные звенья, которые связывают между собой предложения, образуя логичную цепочку ваших мыслей. Они помогут объединить предложения или показать контраст, обозначить последовательность действий и т. п. Рекомендуем изучить такие полезные конструкции в статье «Слова-связки в английском языке».

9. Используйте разнообразную лексику и грамматику

Избегайте повторений слов, используйте синонимы и сложные грамматические конструкции — покажите экзаменатору, что владеете английским на высоком уровне. Вместо приевшегося всем good используйте, в зависимости от контекста, remarkable, gorgeous, fascinating. Употребляйте сложные конструкции и разные времена для выражения своих мыслей. Текст, в котором все предложения написаны в Present Simple, получит низкую отметку.

10. Излагайте свои мысли корректно

Эссе — письменное выражение ваших мыслей по определенной теме. И здесь важно не забыть об элементарной деликатности. По возможности не касайтесь политики, религии и прочих «скользких» тем. Если же задание предполагает рассмотрение какой-то «болезненной» темы, излагайте свою точку зрения толерантно и вежливо. В таком случае лучше придерживаться формального тона и избегать бурного проявления эмоций.

11. Пишите мягко

Хоть вы и должны писать свои мысли по данному вопросу, однако старайтесь не использовать часто структуры следующего вида: «Я уверен в том, что. », «Я знаю, что. » и т. п. Пишите мягче, например, «Мне кажется. », «На мой взгляд. » — это будет звучать более формально и корректно по отношению к мнению других людей.

Для тех, кто хочет научиться писать лучше, рекомендуем посмотреть следующее видео:

Теперь вы знаете, как писать эссе по английскому языку на отлично. Чтобы эти теоретические знания принесли вам практическую пользу в виде высокой оценки на экзамене, активно используйте их. Тренируйтесь писать эссе на разные темы — это будет лучшей подготовкой к экзамену.

А если вам нужно быстро и качественно подготовиться к экзамену по английскому и получить по нему высокую отметку, предлагаем записаться на курс подготовки к экзаменам по английскому языку в нашей школе.

Источник: englex.ru

Как писать резюме или CV на английском языке: образец и инструкция

  • 155 shares
  • 78
  • 75
  • 2
  • 0
  • 0

Опубликовано: 21.12.2015 ⋅ Автор: Инглекс

За четыре года работы мы рассмотрели несколько тысяч англоязычных резюме как русскоязычных преподавателей, так и носителей языка. Основываясь на этом опыте, мы решили составить для вас подробную инструкцию о том, как писать резюме или CV на английском языке, какие фразы для этого использовать и каких правил придерживаться. В конце статьи вы найдете образец резюме на английском языке, а также большой список лексики для описания своих личных качеств и навыков.

Наверняка вы встречали два термина: resume и CV (от лат. curriculum vitae — жизненный путь). В нашей стране они используются как синонимы для определения понятия «резюме на английском языке». В Европе используют термин CV, в США — resume. В последнее время зыбкая граница между этими понятиями совсем размылась, и термины CV и resume можно расценивать как идентичные.

Структура резюме или CV на английском языке

Каждый документ имеет свою структуру, которой нужно придерживаться. Мы подробно расскажем, как составить резюме или CV на английском языке. Обычно разделы идут в таком порядке:

1. Personal information (личная информация)

В правом верхнем углу в начале резюме нужно разместить свою фотографию хорошего качества. Слева от фото укажите основную информацию о себе. Этот раздел состоит из следующих пунктов:

В этом же разделе можно по желанию указать свое гражданство (nationality), а после электронной почты написать другие способы связи: Skype, социальные сети и т. п. Предлагаем пример этой части:

2. Objective (цель)

В этом пункте необходимо указать цель резюме — соискание должности, на которую вы претендуете. При этом можно не просто написать, какая должность вас интересует, но и кратко обосновать, почему именно вы должны занять ее, какие качества помогут вам успешно реализовать себя на этом месте.

Примеры написания цели в резюме на английском языке:

3. Education (образование)

В этом разделе нужно написать, какое образование вы получили после школы и где именно. То есть нужно указать полное название учебного заведения, факультет, специальность и свой образовательно-квалификационный уровень.

Если вы окончили несколько учебных заведений, указывайте их в обратном хронологическом порядке — от последнего к первому. Посмотрите пример, как можно указать свое образование в резюме, если вы, например, учились в колледже и университете:

Krasnodar Marketing College

Marketing analyst — basic

Краснодарский Колледж Маркетинга

Младший специалист по маркетингу

Есть еще несколько вариантов, как можно указать свое образование в CV на английском языке. Все они правильные, вы можете использовать любой из них:

Bachelor’s degree in Computer science

Степень бакалавра по направлению «информатика»

Master’s Degree in Computer science,

Степень магистра по направлению «информатика»

Master’s degree in Computer science

Степень магистра по направлению «информатика»

Обратите внимание: образовательно-квалификационные степени в нашей стране и за рубежом отличаются. Чтобы разобраться, какую степень писать в своем резюме, ознакомьтесь со статьей нашего преподавателя Анастасии «Английские сокращения: ученые степени в Северной Америке».

4. Qualifications (дополнительная квалификация)

В этом разделе вы можете указать все профессиональные курсы, на которых вы учились или учитесь. Если вы помимо этого посещали обучающие семинары или конференции, обязательно укажите и этот факт:

5. Work experience (опыт работы)

В этом пункте вы должны предоставить потенциальному работодателю информацию о своем профессиональном опыте. Вам нужно перечислить все места работы в обратном хронологическом порядке, то есть от последнего к первому, указывая промежуток времени, когда вы работали в этих фирмах. Кроме того, укажите свои должностные обязанности. Таким образом ваш потенциальный работодатель увидит, какие навыки вы приобрели на предыдущих местах работы. Должностные обязанности мы советуем описывать при помощи герундия, например: writing program codes for mobile applications (написание программных кодов для мобильных приложений), preparing business plans (подготовка бизнес-планов) и т. п.

По каждому из мест работы необходимо указать полное название компании и вашу должность. Укажите также, в какой стране и в каком городе вы трудились. Вы также можете указать род деятельности компании и название отдела, в котором работали.

Если у вас нет официального опыта работы, можно указать в этом разделе производственную практику, стажировку, подработку, фриланс, участие в каких-либо проектах и т. п.

В этом же разделе резюме на английском можно указать и свои профессиональные достижения (achievements). Делать это следует только в том случае, если вы можете конкретизировать свои успехи. Например, если вам удалось поднять объемы продаж на 2-5% или привлечь 100 новых клиентов, обязательно укажите это в данном пункте. Для описания достижений мы рекомендуем использовать время Past Simple, например: attracted 100 new consumers (привлек 100 новых клиентов). Давайте приведем пример этого пункта CV:

Company Name 1, 2012-present
Moscow, Russia
Financial analyst

  • Preparing business plans
  • Planning investment activities and budget
  • Analyzing data sets collected through all departments
  • Preparing financial forecasts
  • Preparing reports for the board of management

Company Name 2, 2007-2011
Krasnodar, Russia
Assistant manager

  • Providing main office with office supplies
  • Analyzing large data sets collected through all departments
  • Preparing financial forecasts
  • Preparing reports for the board of management

If you call failures experiments, you can put them in your resume and claim them as achievements.

Если вы назовете свои неудачи экспериментами, вы можете добавить их в свое резюме и назвать достижениями.

6. Personal qualities (личные качества)

С этим разделом резюме, казалось бы, справиться проще всего, но на деле вам нужно будет найти баланс между хвалебной одой самому себе и излишней скромностью. Наш совет: постарайтесь поставить себя на место работодателя и подумать, какими качествами должен обладать кандидат на эту должность. Например, инициативность и амбициозность — обязательные качества для менеджера по развитию, а вот для бухгалтера важнее внимательность и усидчивость.

В конце статьи мы представили фразы для описания личных качеств и навыков на английском языке с переводом на русский, которые можно отразить в своем CV. Например, можете отметить такие качества:

Personal qualities

7. Special skills (специальные навыки)

Этот раздел может включать в себя несколько пунктов. Несмотря на то, что он стоит почти в конце резюме, работодатели изучают его не менее внимательно, чем пункт об опыте работы. Именно в этом разделе у вас есть возможность раскрыться и показать себя с лучшей стороны благодаря дополнительным навыкам.

О чем писать в этом пункте:

  1. Language skills (владение языками). Перечислите все языки, которыми владеете или которые изучаете. При этом для описания степени владения языками можно использовать стандартную градацию: Beginner, Elementary, Pre-Intermediate, Intermediate, Upper-Intermediate, Advanced, Proficiency. А можно использовать следующие слова:
    • Native — родной.
    • Fluent — свободное владение.
    • Good reading and translating ability — читаю, перевожу со словарем.
    • Basic knowledge — базовые знания.
  2. Computer literacy (компьютерная грамотность). В этом пункте перечислите названия программ, с которыми вы умеете работать.
  3. Driving license (водительские права). Если у вас есть водительские права, упомяните об этом в резюме.
  4. Hobbies (хобби). С этим пунктом следует быть осторожным. Главная ошибка — рассказать потенциальному работодателю обо всех своих увлечениях на 10 страницах. Кратко упомяните о 2-3 своих хобби, напишите о своих достижениях на этом поприще, если они есть.

Приведем небольшой пример:

Special skills

  • Native Russian
  • Fluent English
  • Working knowledge of German (Basic knowledge)
  • Driving License (Category B)
  • Computer literacy (Microsoft Office, Outlook Express, 1C: Enterprise)
  • Hobbies: foreign languages, chess

8. Awards (награды)

Этот пункт включается в CV опционально, только если у вас есть какие-то значимые награды. Здесь вы указываете все грамоты, награды, гранты, стипендии, которые получали во время учебы в вузе или во время работы. При этом указывайте свои достижения в хронологическом порядке.

Если ваши награды напрямую касаются профессиональной деятельности, можно написать этот раздел выше, после опыта работы.

9. Research experience (научная деятельность)

Этот пункт тоже опциональный. В разделе вы указываете, в какой области вели научную деятельность и какие достижения у вас есть на этом поприще. Если вы никогда не проводили исследовательские работы, не участвовали в научной деятельности, этот пункт тоже можно пропустить.

10. Publications (публикации)

Еще один опциональный пункт. Здесь вы пишете название своих публикаций, год их выхода и название издания, в котором они публиковались. Если у вас нет таких работ, пропускайте этот пункт.

11. Memberships (членство в организациях)

Этот пункт включается в резюме на английском языке тоже только в том случае, если вы состоите в какой-нибудь организации. В нем вы указываете, в каких профессиональных и общественных организациях вы состоите. При этом достаточно указать только название этой организации, например: Russian Managers Association (Ассоциация Менеджеров России).

12. References (рекомендации)

В этом разделе следует указать контакты людей, которые могут рекомендовать вас как хорошего специалиста. Написать можно таким образом:

Petr Petrov, Company Name, xxx-x-xxx-xxx-xxxx, name@gmail.com (имя и фамилия контактного лица, название компании, телефон для связи, адрес электронной почты контактного лица).

Если вы пока не хотели бы предоставлять контакты своих бывших работодателей или не хотите перегружать резюме, напишите фразу available upon request (предоставляется по запросу). Старайтесь брать рекомендации с любого места работы. Рекомендательное письмо всегда можно при необходимости прикрепить к резюме.

В конце статьи вы найдете прикрепленный образец CV на английском языке, который можно бесплатно скачать. Рекомендуем вам также посмотреть образцы резюме на английском языке на сайтах dayjob.com , freeresumesamples.org и resumegenius.com .

А перед тем, как познакомить вас с 13 советами для составления грамотного CV на английском языке, мы предлагаем немного отвлечься и посмотреть пример альтернативного варианта резюме для творческих людей:

13 советов для составления эффективного резюме на английском языке

1. Правильное оформление CV

  • Используйте стандартный шрифт

При составлении резюме используйте один из стандартных хорошо читающихся шрифтов. Витиеватые буквы могут утомлять того, кто будет читать ваш документ, и ваши шансы на трудоустройство снизятся. Остановите свой выбор на Times New Roman, Arial или Calibri, они обычно используются в деловых бумагах. Размер шрифта заголовков пунктов резюме должен быть чуть большего размера, чем размер шрифта содержимого этих пунктов. При этом проверьте, чтобы шрифт во всех частях документа совпадал.
Не переусердствуйте с форматированием

Заголовок каждого из пунктов CV выделите жирным шрифтом. Внутри разделов не выделяйте текст жирным или курсивом, это только ухудшит его читаемость. Нижнее подчеркивание тоже нежелательно. Между разделами оставьте пустые строки, это улучшит читабельность. Поля справа, снизу и сверху должны быть не менее 1,5 см, слева — 2 см.
Используйте формат PDF

Составьте свое резюме на английском в программе Microsoft Office Word и правильно оформите его. После этого экспортируйте CV в формат PDF. Для этого нажмите «Файл» — «Сохранить как» и выберите формат PDF. Так вы будете уверены, что в вашем резюме не нарушится форматирование и оно попадет к работодателю в том виде, в каком вы его отправляли.

2. Качественное фото

Обязательно разместите в правом верхнем углу документа свою фотографию. Снимок нужно выбирать качественный, вы должны быть одеты в деловом стиле, без головных уборов и солнцезащитных очков. Некоторые работодатели даже не рассматривают CV без фотографии, поэтому уделите время и сделайте качественный снимок для своего резюме.

3. Ссылки на профили в соцсетях

Сегодня практически каждый работодатель проверяет профили потенциального работника в социальных сетях. Поэтому есть смысл указать их в резюме, чтобы вас не спутали с кем-нибудь другим. При этом рекомендуем просмотреть свою страничку и при необходимости отредактировать ее, чтобы она выглядела презентабельно. Также за рубежом (а в последнее время и у нас в стране) очень популярна сеть профессиональных контактов Linkedin . Заведите в ней профиль и приведите ссылку на него в своем резюме.

4. Оптимальный объем

Curriculum vitae на английском — это не сочинение на свободную тему, поэтому будьте лаконичны. Старайтесь писать каждый абзац кратко, как правило, резюме должно занимать не более 2 страниц.

5. Идеальная орфография и пунктуация

Каким бы прекрасным специалистом вы ни были, но дело может не дойти до собеседования, если HR-менеджер обнаружит в вашем резюме ошибки. Поэтому перечитайте документ несколько раз после написания, а также найдите человека, владеющего английским на высоком уровне, чтобы он проверил вашу грамотность. Также вы можете использовать сервисы проверки орфографии. Однако учтите, что они могут проверить только ваше правописание и в лучшем случае пунктуацию, а не сочетаемость слов.

6. Соответствие требованиям

Некоторые работодатели в требованиях к вакансии просят приложить к резюме какой-либо документ: тестовое задание, фото в полный рост, копию диплома и т. д. Выполните это требование в точности — повысите свои шансы получить желанную должность.

7. Целевое резюме

Если вы собираетесь подавать свое резюме в несколько разных компаний, составьте для каждой из них отдельный документ или не забывайте менять цель в каждом отсылаемом резюме. Во-первых, так вы сможете правильно написать раздел Objective (цель), ведь фирмам наверняка требуются разные специалисты. Если вы отправите CV с указанием неправильной цели, в компании могут подумать, что вы невнимательный человек, и вовсе не рассмотрят ваше резюме. Во-вторых, вы сможете написать разделы Personal qualities (личные качества) и Special skills (специальные навыки) так, чтобы соответствовать образу идеального сотрудника конкретного работодателя. Для этого изучите информацию о компании и посмотрите в объявлении о поиске работника, какого человека ищет фирма. Составьте резюме, исходя из этой информации.

Resume: a written exaggeration of only the good things a person has done in the past, as well as a wish list of the qualities a person would like to have.

Резюме — письменное преувеличение всего хорошего, что сделал человек в прошлом, а также список качеств, которые он хотел бы иметь.

8. Ничего личного

CV на английском пишется в формальном стиле, а этот стиль подразумевает под собой «обезличивание». То есть постарайтесь не употреблять слова «я», «мой», «мне» и т. п. Пишите сухо и по делу. Почитайте нашу статью о формальном стиле в английском языке, она поможет вам подобрать правильные слова.

9. Ничего лишнего

В резюме следует излагать только ту информацию, которая касается данной вакансии. То есть если вы претендуете на должность бухгалтера, то не обязательно писать о вашем увлечении кройкой и шитьем. Если же вы хотите работать дизайнером, то этот пункт обязательно нужно указать в соответствующем разделе.

Кроме того, «лишнее» подразумевает под собой и прочие документы, которые не стоит высылать вместе с резюме. Конечно, всем хочется блеснуть перед работодателем сертификатом о знании английского или дипломом с международной конференции. Однако, если в объявлении не указано, нужны ли компании эти документы, не стоит прикладывать их к резюме. При этом не забудьте указать в самом CV, какие сертификаты и грамоты у вас есть.

10. Правильная электронная почта

Большинство работодателей предпочитают отправлять ответ на резюме на электронную почту. Просто указать email адрес — полдела, а еще есть нюансы, которые надо учесть. Во-первых, адрес почты должен соответствовать деловому стилю. Что мы имеем в виду? Посмотрите, чтобы адрес не смотрелся несерьезно, например karinka_malinka, иначе вы произведете впечатление легкомысленного человека. Лучше всего указывать электронный ящик, содержащий в своем названии ваши имя и фамилию. Во-вторых, рекомендуем перестраховаться и завести почту на Gmail. Письма, отправленные с помощью отечественных почтовых клиентов, иногда не доходят до зарубежных работодателей.

11. Ложь не красит человека

Этот совет кому-то покажется банальным, но все-таки еще раз напомним: в резюме нельзя указывать ложную информацию. Чаще всего соискатели пытаются исказить данные о своем опыте работы и этим только усугубляют положение. В век информационных технологий сложно скрыть правду. Даже если компания зарубежная, сотрудники HR-отдела легко найдут способ узнать всю подноготную соискателя. А проверить, трудился ли человек в определенной фирме, проще простого. Если потенциального сотрудника поймают на лжи, ему будут закрыты дороги почти во все иностранные фирмы, ведь черные списки работников — явление популярное даже в нашей стране. Подумайте, стоит ли рисковать репутацией.

12. Сопроводительное письмо

В нашу школу постоянно приходят письма с резюме от носителей языка. И в каждом email обязательно есть сопроводительное письмо (cover letter). У нас в стране такой документ пишется не всегда, но, если вы планируете работать в иностранной компании, обязательно пишите сопроводительное письмо. В нем следует указать, чем вам интересна вакансия и почему вы считаете себя подходящим на эту должность сотрудником. Советуем почитать статью нашего преподавателя Светланы «Cover Letter. Пишем сопроводительное письмо на английском языке», вы узнаете, как создать привлекательный для работодателя документ.

13. Аккуратность

Если вы отправляете документ в печатном виде, позаботьтесь о том, чтобы он выглядел аккуратно. На листах не должно быть пятен и заломов. Вложите распечатанный документ в файл, это поможет сохранить документ в хорошем виде.

Теперь вы знаете, как писать резюме или CV на английском языке, чтобы заинтересовать потенциального работодателя. А чтобы вам было еще проще составить этот документ, мы прилагаем образец CV на английском языке, а также список полезной лексики для описания личных качеств и навыков:

Ваше резюме уже готово? Тогда пора готовиться к интервью. Мы разработали для вас статью «Как успешно пройти собеседование на английском языке», в которой вы найдете 10 наиболее часто задаваемых вопросов на интервью и готовые удачные ответы на них на английском.

А если вы хотите, чтобы вам помогли проверить составленное резюме и подготовиться к предстоящему интервью на английском, приглашаем на курс подготовки к собеседованию на английском языке по Скайпу. Опытный преподаватель поможет вам подготовиться так, чтобы вы смогли пройти все этапы собеседования успешно и без нервов.

Источник: englex.ru